No exact translation found for أصحاب الفنادق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أصحاب الفنادق

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il y a les propriétaires d'hôtels, les clubs, les théâtres
    ،لديك أصحاب الفنادق .والنوادي والمسارح
  • Cet instrument pratique, qui est destiné aux responsables de l'aménagement du territoire, aux investisseurs, aux propriétaires d'hôtels et aux promoteurs concernés par la planification ou le développement des établissements hôteliers, fait appel aux connaissances et aux compétences d'experts internationaux de l'industrie hôtelière et de spécialistes de la conception de bâtiments écologiques.
    وقد أعدت المبادئ التوجيهية في شكل موارد عملية للمخططين والمستثمرين وأصحاب الفنادق ومقاولي البناء المشاركين في عملية تخطيط أو إقامة الفنادق والاستقادة من معارف وخبرات الخبراء الدوليين من صناعة الفنادق والمتخصصين في تصميم المباني المستدامة.
  • Bien qu'il soit notoirement difficile d'empêcher ce type d'activité illégale, le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie a publié, le 14 novembre 2004, une circulaire à l'intention des propriétaires d'hôtel, leur demandant des informations sur toutes activités illégales.
    وبينما يصعب - وهذا أمر معروف تمامـا - منع مثل هذا النشاط غير المشروع، أصدرت الوزارة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 تعميما إلى أصحـاب الفنادق، تطلب منهم معلومات بشأن هذا النشاط غير المشروع.
  • S'agissant du lien entre infractions sexuelles et tourisme, le Gouvernement s'est employé à garantir que les hôteliers et les organisateurs de voyage signent un accord de participation à une action internationale visant à mettre un terme au trafic d'êtres humains et à l'exploitation sexuelle dans leurs établissements.
    وفيما يتصل بالعلاقة بين الجرائم الجنسية والسياحة ما برحت الحكومة تعمل على أن تكفل توقيع أصحاب الفنادق وموظفيها على اتفاق يصبحون بموجبه جزءاً من جهد دولي يرمي إلى وقف الاتجار والاستغلال الجنسي في نطاق المنشآت التي يعملون بها.
  • Mme Zettina (Belize) dit que certains propriétaires d'hôtels et de bars ont été poursuivis pour trafic de personnes, mais que les condamnations sont rares.
    السيدة زيتينا (بليز): قالت إنه يتم محاكمة بعض الفنادق وأصحاب الحانات لتورطهم في الاتجار بالأشخاص، ولكن معدلات الإدانة منخفضة.